[Weibo – Foto – Trad] Jungshin: Samsung Galaxy Music junto con CNBLUE

 

1236947_507642009313739_1896164328_n

[Publicación original]

삼성갤럭시뮤직과 함께하는 씨엔블루블루문 in 광저우 출발! 노래들으며 추우우울바알 조금만기다려요!

 

[Traducción al ingles]

Samsung Galaxy Music together with CNBLUE Blue Moon in Guangzhou departs! Listening to a song while waiting to depart!

 

[Traducción Español]

Samsung Galaxy Music junto con CNBLUE Blue Moon en Guangzhou saliendo! Escuchando una música en cuanto esperamos para viajar!

– Créditos –
Fuente: CNBLUE @ Weibo
Traducción al Inglé
s:
norleecious
Traducción al Español: ~Flo (˘⌣˘) CNBLUE Paraguay
Post y Edición: Yue  CNBLUE Paraguay

 

[Weibo – Foto – Trad] Minhyuk: Blue Moon aparecerá en Guangzhou!!

1231677_505818822829391_385913294_n[Publicación original]

따지아하오 워쓰 민허! 광저우 콘서트가 얼마남지 않았네요! 곧 광저우에 블루문이 뜹니다!! 빨리 보고싶어요 피아오리앙 광저우! see u soon~ 준비됐죠? 우리가간다! 씨엔블루!

[Traducción al ingles]

Dajiahao woshi MinHe (Hello, I’m Minhyuk) Guangzhou concert is around the corner! Soon Blue Moon will appear in Guangzhou!! I want to see piaoliang (beautiful) Guangzhou quick! see u soon~ are you ready? We are coming! CNBLUE!

[Traducción Español]

Dajiahao Woshi Minhe (Hola, soy Minhyuk) El concierto de Guangzhou esta llegando ! Pronto el Blue Moon aparecerá en Guangzhou!! Yo quiero ver.. piaoliang (hermoso) de Guangzhou rápidamente! Hasta pronto ~ ¿están listos?
Esta llegando! CNBLUE!



– Créditos –
Fuente: CNBLUE @ Weibo
Traducción al Inglé
s: CNBStorm
Traducción al Español: ~Flo (˘⌣˘) CNBLUE Paraguay
Post y Edición: Yue  CNBLUE Paraguay

 

 

[Weibo – Foto – Trad] Yonghwa agradecio a los Fans de Malasia, y prometio que volverian ^^

73d480adjw1e7y68jssjmj20rk0i2ju2[Publicación original]

말 레이시아 여러분 ~ ~ ~!!! 용화 예요! 와 … 오늘 정말 재미 있었습니다 ㅜ 감사 합니다. 기다려 주셔서 감사 드리고 앞으로도 자주 올게요 ㅜ 다시 한번 감사 드립니다. 여러분 의 응원 을 담아 앞으로도 더욱더 열심히 하는 CNBLUE 되겠습니다. MUSIC makes me high. Thank you!

[Traducción al ingles]

Malaysia fans~~!!! It’s me Yonghwa! Waa… Today it was really funㅜ Thank you. Thank you for patiently waiting for usㅜ Thanks again. Because of your support, we will work harder and serve you better as CNBLUE. MUSIC makes me high . Thank you!

[Traducción Español]

Fans de Malasia~ ~! Soy yo Yong Hwa! Wa..hoy fue muy divertidoㅜGracias, gracias por esperar pacientemente por nosotros Gracias una vez mas. Por causa de su apoyo, vamos a trabajar mucho y mejorar por ustedes como CNBLUE. La música me da fuerza. Gracias!


-Créditos-
Fuente: CNBLUE @ Weibo
Traducción al Inglés: @CNBStorm
Traducción al Español: ~Flo (˘⌣˘) CNBLUE Paraguay
Post y Edición: Yue  CNBLUE Paraguay

[Weibo – Foto – Trad] Jonghyun: «Me encanta la comida de Malasia»

jonghyun-weibo[Publicación original]

말레이시아 전통음식 저도 참 좋아하는데요~ 어제 준비해주신 음식 잘먹었습니다. 오늘 공연 잘부탁드립니다! 훗.

 

[Traducción al ingles]

I really like Malaysian food too~ I ate well the food that was prepared yesterday. Please enjoy the concert today! Hoot.

[Traducción Español]

En realidad me encanta la comida de Malasia también~ Yo comí con gusto esta comida que nos prepararon ayer. Por favor, disfruten del concierto hoy! HOOT!

-Créditos-
Fuente: CNBLUE @ Weibo
Traducción al Inglés: @CNBStorm
Traducción al Español: ~Flo (˘⌣˘) CNBLUE Paraguay
Post y Edición: Yue  CNBLUE Paraguay

Mensaje de Jungshin en Weibo

577295_501313683279905_277489371_n[Publicación original]

여러분 안녕하세요 정신입니다~~~!!!^^ 날씨가 엄청덥네요 매일 땀으로샤워하고있답니다..안그래도 까만 제가..더 까매졌어요…여러분은 선크림 꼭챙겨바르시구요! 곧..만날날이 다가오고있어요! 너무 기대됩니다! 공연날에 만나요! 알러뷰~!

[Traducción al ingles]

Hello everyone it’s me Jungshin~~~!!!^^ The weather is extremely hot.. everyday I shower because of the sweat.. Anyway the dark me.. is getting even darker… Everyone make sure to use sun cream! Soon.. The day we can meet will come! See you at the concert day! Allobyu~! (I love you!) ♥

 

[Traducción Español]

Hola a todos soy yo Jungshin ~~~!!!^^ El clima es extremadamente caluroso..me estoy bañando todos los dias por el sudor. de todas formas estoy bronceado..Todos asegurense de usar crema solar.. Pronto… Llegará el día que podamos encontrarnos! Nos vemos en el día del concierto!  Allobyu~! (los amo).

-Créditos-

Fuente: CNBLUE @ Weibo
Traducción al Inglés: @CNBStorm
Traducción al español: ~Liz (˘⌣˘)  Yue CNBLUE Paraguay
Post y Edición: Yue  CNBLUE Paraguay

 

CNBLUE Weibo Update ~ Yonghwa ~

 

Mensaje de Yonghwa en Weibo del 11/06/13
942109_674081865941660_1508096983_n

[Publicación original]

여러분 안녕하세요!ㅋ 용화예요~ 지난 주말에 중국의 수능시험이었다고 들었습니다. 꼭 좋은 결과있길기도할게요!ㅋㅋ 대박날거예요~~~~ㅋㅋ 아 이제 중국에서 있을 저희 첫 콘서트도 얼마남지않았네요.. 저희도 빨리가고싶네요! 콘서트도, 맛있는 음식도…ㅋㅋ 여러분 기다려주시고!빨리갈게요!ㅋㅋ

목을 많이 아껴놔주세요~ㅋ 소류ㅣ질러야하니까요~ㅋㅋ 그럼 그날을 기약하며!ㅋ Ps. 호주에서 찍은 셀카예용~

[Traducción Español]

Hola a todos! ㅋ Soy Yonghwa ~ escuché que la semana pasada fueron los exámenes nacionales de China. Voy a orar por sus buenos resultados! kk Será un día maravilloso ~ ~ ~ ㅋ ㅋAh ahora nuestro primer concierto en China ha sido confirmado. No podemos esperar para ir allí también! el concierto, y la buena comida… kk Todo el mundo por favor espere por nosotros! Estaremos allí pronto! kk
Por favor, tenga cuidado de la garganta ~ k porque tenga que hacer un poco de ruido ~kkk Déjalo salir ese día! ㅋ Ps. Esta Foto fue tomada en Australia ~

– Créditos –

Fuente: CNBLUE @ Weibo
Traducción al Español: Ciunali CN blue Chile
Post y Edición: Yue  CNBLUE Paraguay

[Weibo – Foto – Trad] Mensaje de Yonghwa por su Cumpleaños

1001016_487768327967774_1146170470_n
[Publicación original]

안녕하세요 여러분! ㅋ제가 태어난 6월 22일입니다! 여러분들이 해주시는 축하인사와 응원이 많이 힘이됩니다! ㅋ다시한번 감사드립니다.! 곧 북경콘서트네요! 공연에서 정말재미있게 열심히 노래할게요! 기다려주세요!ㅋㅋ 많은 사랑 다시한번감사드립니다. 이 감사함이 모두 전해지길!!!ㅋ
여러분 모두다 오늘 행복한 하루가 되었으면 좋겠어요!!!!! Thank you!!!

[Traducción al ingles]

Hello everyone! K June 22, the day I was born! Everyone’s blessing and cheering give me a large power!K Thank you again! Concert in Beijing is coming soon! I will sing well and bring interesting show for everyone in the concert! Please look forward for it!KK Thanks again for everyone’s love. Hope this appreciation can convey to everyone!!!K Wish everyone has a happiness day!!!!! Thank you!!!

[Traducción Español]

Hola a todos! ㅋel 22 de junio fue el día en que nací ¡Para todos bendiciones y gracias por darme fuerzas!  Una vez más gracias! El concierto en Beijing será el siguiente! Voy a cantar mejor y  llevaré un interesante show para todos! Por favor espérennos allí!  Kk  Gracias una vez mas a todos por su  amor.
Espero  poder  agradecerles  a todos.
Deseo que todos tengan un  feliz día hoy!!!! Muchas Gracias

– Créditos –

Fuente: CNBLUE @ Weibo
Traducción al Inglés: Vicky
Traducción al Español:~Liz (˘⌣˘) CNBLUE Paraguay
Post y Edición: Yue ^^ CNBLUE Paraguay

[Weibo – Foto – Trad] Minhyuk agradece a los fans por sus deseos de cumpleaños

73d480adjw1e65g5xg5oyj20zk0m0q5w

중국 에서의 첫 콘서트! 끝났 습니다! 제 생일날 베이징 에 넘어 와서 오늘 29 일 공연 까지 너무 행복한 시간 들 이었어요! 팬 분들 과 우리 씨엔 블루 그리고 모두! 축하 해주셔서 감사 합니다 벌써 다음 월드 투어 에서의 베이징 이 기대 됩니다! Thank u have a good night! xiexie

El primer concierto en China! ha finalizado!  Ha sido un gran tiempo invertido, desde llegar a Beijing en mi cumpleaños hasta el concierto de hoy 29! A todos los fans, nosotros (CNBLUE) y todo el mundo! que me ha deseado un feliz cumpleaños, gracias! Ya estoy anticipando el concierto en Beijing en la próxima gira mundial! Gracias, tengan una buena noche! ¡Gracias!

– Créditos –

Fuente: CNBLUE weibo
Traducción al inglés: Gera @cnbluestorm 
Traducción al español y post: 
Fatty~* @ CNBLUE Paraguay